拥抱数字科技,把握亚洲商机

拥抱数字科技,把握亚洲商机

Thursday, February 23rd, 2017 |

全球规模最大的零售商务集团 —— 阿里巴巴集团敦促悉尼企业适应发展潮流,充分利用悉尼在国际上的优势和声誉,推动国际电子商务发展,在商场大潮中激流勇进,大展宏图。 今天,阿里巴巴集团澳大利亚新西兰总部负责人周岚女士出席了悉尼市政府未来亚洲商务峰会(Future Asia Business Summit),并讲话。她认为澳大利亚品牌只有接受数字平台才能全面发挥自身有利优势,满足全球消费者对优质产品和服务的需求。 周女士说:“在我看来,因为有了科技发展的强大推动力, 使得当下成为澳商品牌和零售企业把握全球市场空前商机的绝佳时刻。悉尼,乃至全澳诸多地区以其宜居的生活质量闻名于世,电子商务的便捷让来自世界各地的消费者对如此优质生活的向往成为可能。” 悉尼市政府第三届未来亚洲商务峰会吸引来自商、政两界机构的领袖代表出席,分析经济动态,洞察市场契机与挑战,以巩固与亚洲的纽带。 本届峰会的主题为《商业巨头进军澳大利亚 —— 悉尼众商家着眼数字经济的机遇和挑战(Entry of giant corporations into Australia – opportunities and challenges for Sydney businesses with a focus on the digital economy)》。峰会共吸引来自旅游、零售、商会、教育、数字、创意、金融、专业服务等领域以及中方政府和大使馆的350多名代表出席。 周女士在发言中呼吁澳商迎合新时代变革,顺应当今娱乐、媒体、支付、购物等诸多方式从实体演变到网络在线的新老模式融合的变迁。 “据我所知,一些澳大利亚企业,尤其是零售商,可能会对新生的数字科技或企业商务模式所导致的数字化瓦解而仓皇;或因国际、大型企业玩家的进军而对整个市场望而却步。然而,阿里巴巴愿与澳商合作,为其在中国,乃至全世界竖立自身品牌助一臂之力。 阿里巴巴集团创立于1999年,是全球规模最大的互联网基础设施及销售平台之一,去年销售总额逾¥3万亿人民币([3,000,000,000,000],相当于$5680亿澳元 [568,000,000,000])。 周女士指出,悉尼本土企业如悉尼大桥攀登公司(BridgeClimb)和悉尼鱼市场Peter’s餐厅先后加盟阿里巴巴的在线平台,为中国游客提供了便捷。 悉尼市市长Clover Moore表示,该峰会为本土商界提供了良机,探索从亚洲向澳大利亚招商引资的诀窍,并为澳商摸索拓展海外市场的可能。 市长说:“很明显,数字经济为希望进军中国和亚洲市场的商家提供了强有力的契机。” … Continued

 Read more
龙舟掀起千重浪,竞渡擂声响云天

龙舟掀起千重浪,竞渡擂声响云天

Thursday, February 9th, 2017 |

本周末,龙舟竞渡比赛将如火如荼地拉开帷幕。届时将举行100场水上竞渡,吸引全澳逾3000选手参赛。 这场南半球最大的龙舟比赛将为第二十一届悉尼市政府中国农历新年庆典画上圆满句号。 为期两天的赛事将于正月十五 —— 2月11日星期六,和12日星期日举行,分别安排了商业和社区团体赛,平均每8分钟就会举行一轮竞渡。 本周日,WSFM电台主播Jonsey和Amanda将亲临现场,联盟诸多知名人士组成龙舟明星队,成员包括:澳大利亚歌唱选秀节目《澳洲偶像(Australian Idol)》冠军歌手盖伊·悉巴斯琴(Guy Sebastian)、真人秀《超级减肥王(Biggest Loser)》主持人沙楠·波彤(Shannon Ponton)、奥运浆手卡梅隆·戈德尔斯通(Cameron Girdlestone)、电视节目主持人艾琳·莫兰(Erin Molan)、名厨兼生活节目《起居室(Living Room)》主持人米格尔·特雷(Miguel Maestre)。明星龙舟队将在达令港整装待发,时刻准备龙腾出世般地水上一博,立志在周日上午11点50分登上竞渡冠军宝座。 龙舟竞渡起源于周朝,至今拥有2000年历史,赛船身长12米,由精雕细琢的龙头和龙尾妆点,船体绘有龙鳞,船浆象征龙爪,可容纳22名船员,包括一名鼓舞势气的鼓手。 星期六早上,龙舟竞渡将以道教水礼和点睛仪式拉开帷幕,用墨笔在赛舟龙头两侧的眼睛上轻轻点上一笔,神龙就此从沉睡中苏醒,为龙舟注入竞技活力,为整个周末的水上赛事祈福。 悉尼市市长Clover Moore称,龙舟在海扇湾(Cockle Bay)驰驱而过的瞬间,象征福星高照和波澜壮阔的气势,让心潮澎湃的观赛者喜不自胜。 市长说:“色彩斑斓的龙舟竞渡已成为悉尼中国农历新年庆典一道夺目的景观。” “参赛选手来自不同社团、竞技团队,无论老少或竞技水平的高低,人们都积极地参与到我们的中国农历新年龙舟竞渡盛会,为参赛者呐喊、助威。” 本周六的活动精华包括: 新南威尔士州体育竞技俱乐部专业比赛将于早8点开始 道教水礼 —— 早8点30分 舞狮表演 —— 早8点40分、9点30分、下午1点30分、3点30分 点睛仪式 —— 早9点 击鼓游行 —— 上午11点、中午12点、下午3点、4点 财神驾到 —— 下午1点至2点    本周日的活动精华包括: 本周日的活动精华包括: 商业团体竞赛早9点开始,参赛机构包括:德勤会计师事务所(Deloitte)、美国通运公司(American … Continued

 Read more
英语姓氏承载中国故事

英语姓氏承载中国故事

Wednesday, February 8th, 2017 |

移居澳大利亚的第四代华裔移民肯·林弗(Ken Leanfore)在悉尼中国农历新年庆典期间推出摄影展,向世人讲述自己特殊姓氏背后不为人知却非同一般的故事。 肯的家族中,第一位旅居澳大利亚的移民名为陈联科(粤语发音为:Chan Luen Foh)。在19世纪90年代来到澳大利亚时,因陈联科名字的粤语发音被当时新南威尔士州政府官员英语化,译音成为查理·林弗(英语拼写及发音:Charlie Lean-Fore)。自己英语化姓氏所带的连字符随时间的推移而遗失了,但家族中的其他后裔成员仍旧保留原有的拼写方式。 肯发现这样的故事在澳大利亚华裔群体中并不少见,因此这位悉尼摄影师便开始搜寻、记录所有有着华裔面孔却拥有英语化姓氏人们的故事。 他的这一肖像系列摄影展名为《姓氏有什么寓意?(What’s in a Surname?)》 —— 是悉尼市政府中国农历新年庆典的一部分 —— 探寻那些拥有不同寻常或英语化发音姓氏的世代澳籍华裔家族历史。 肯说:“人们一直对我姓氏的来源很感兴趣,很多人都猜测我有法国血统或欧洲背景。我的曾祖母其实来自广州,在上世纪90年代来到澳大利亚。仅仅一个淘金时期无厘头的翻译,让本不相干的法国和我的祖先联系在了一起。” “每逢听说林弗家族在澳的历史,人们都会不禁赞叹‘同是澳大利亚人,你比我要地道多啦!’” “我父亲的英文名叫杰瑞德(Gerald),中文名为:陈维民,他一直跟我说,很多家庭也都有类似的经历 —— 因此我开始通过自己的镜头记录下这些故事,构成了本展览的内容。 悉尼市市长Clover Moore称,移民在这里扎根、融入社会的经历充分体现了生活在我们这座城市的华裔为这里注入的文化和历史,以及他们为本地所做出的贡献。 市长说:“我们的中国农历新年庆典已经发展成为本土最受欢迎的庆祝活动之一;也是亚洲以外,世界范围内规模最为庞大的贺岁活动之一。” “21年前,该庆典初期为规模不大的唐人街社区活动,如今已发扬光大。我们的中国农历新年庆典一向重视社会各界的参与和合作,并把本土社区视为活动的核心,而如此的展览恰恰体现了这一主题,并是展示悉尼令人无比骄傲的多元文化和才华的绝佳方式。” “庆典活动琳琅满目,如:环形码头(Circular Quay)的农历花灯会(Lunar Lanterns exhibition)、达令港(Darling Harbour)的龙舟竞渡(Dragon Boat Races),以及全市各地多彩的文化、舞蹈、麻将比赛等精彩活动。” 肯用了9个月的时间搜集全澳拥有英语化姓氏澳华后裔的个人故事,探索每个家庭背后离奇的经历,而承载这些故事的人往往都是操着一口地道的澳大利亚口音为您讲述自己家族的移民史。 “自从19世纪中期,旅居这里的中国移民或为个人向往,或因官路失足而远渡重洋来到澳大利亚,他们的姓氏因历史原因被改得已与本姓毫无关联。” “这种现象的出现可能是迫于社会压力而形成的一种融入新社会的方式,也或许是通过当时行政机关注册手续而被英语化。” “19、20世纪旅居澳大利亚和新西兰的中国移民大多来自广东省,说粤语或方言。” “因为当时的移民基本不会说英语,移民官和海关的工作人员又不会中文,也不了解中文名字的书写方式,因此早期移民的姓氏常被记录成为与其本姓不相干的英文拼写。” “英语化的中文粤语姓氏也随之在移民登陆澳大利亚和新西兰的那一刻被移民官员随意更改得面目全非。 参与肯的摄影展,讲述家族故事的人有: Greg Homeming … Continued

 Read more
老少同台共贺岁,庆典奉献忘年秀

老少同台共贺岁,庆典奉献忘年秀

Thursday, February 2nd, 2017 |

2017年悉尼中国农历新年庆典将于1月27日至2月12日举行,其间举办的各类演出中,年龄最小的表演者——年仅七岁的蓝天佑小朋友对中华功夫情有独钟,并将向观众们展示熟练拳法。 蓝天佑自小每日与父亲练拳,每周还要到澳大利亚新州精武体育会馆(NSW Chin Woo Athletic Association)学习太极、武术、功夫等传统搏击技巧。蓝天佑小朋友将和所有会馆成员一起参加悉尼市政府的这一盛大庆典,并于每周末在悉尼海关博物馆(Customs House forecourt)前庭广场开展功夫表演。 蓝天佑说:“我很喜欢练武术,我已经等不及要在庆典的时候向大家展示我学到的冲拳、腾跃、踢腿的功夫。” “参加中国农历新年庆典的表演,我感觉有点紧张,但是心里还是很激动的。” “我很喜欢穿传统的功夫服装打拳。能看到那么多人一起表演不同的节目,我真的很高兴。” “每逢过大年都是很让人开心的时候,我希望今年我能拿到很多压岁钱!” 今年,标志着中国农历新年庆典的21个年头,精彩活动汇集老少人才。来自福建会馆(Hokien Huay Kuan Group)的张老今年77岁高龄,利用一年多的时间编排迎新节目,并将与平均年龄逾50岁的舞伴们一起在中国农历新年庆典的舞台上为贺岁起舞。 她说:“在悉尼中国农历新年庆典初,规模为唐人街社区活动的时候我就积极参与,已为参与庆典表演编排了多年的舞蹈。” “我很喜欢融入到欢快的节庆活动中 —— 整个庆典就是一个融合社会成员通过各类表演、舞蹈同庆佳节的平台;无论年龄长幼,民族背景,人们都能欢聚一堂,迎新贺岁。” “对于强身健体、共同享乐而言,年龄并不是问题 —— 我参与的舞蹈团队里所有姐妹的平均年龄都到了知命之年,是整个庆典中年岁最长的,但我们却仍旧宝刀不老。 ” 本届农历新年庆典邀请了福建会馆等35组来自社会各界的表演团队,将在节庆期间于本市海关博物馆前庭广场、马丁广场(Martin Place)和唐人街等地进行表演。 1000多名本土中、韩、泰、越、日民族表演者将走上街头,为观众奉献街舞、民族舞蹈、武术、功夫、传统舞蹈等表演,为本市大街小巷注入活力。 庆典将为民众奉献免费娱乐表演总计37个小时,其中包括传统舞蹈、当代舞蹈、武术展示、舞狮表演等。 悉尼市市长Clover Moore表示,我们的本土社团是组成中国农历新年庆典的主力军,庆典上的社区表演是所有庆祝农历新年的民族和文化欢聚一堂同贺新禧的好时机。 市长说:“21年前,该庆典的规模并不大,而今已发展成为亚洲以外,世界范围内最盛大、最精彩的农历新年庆祝活动。我们的中国农历新年庆典一向重视社会各界的参与和合作,并把本土社区视为活动的中心。这是展示悉尼令人无比骄傲的多元文化和才华的绝佳方式。” “慕名而来的本市居民和游客既可在节庆期间观赏脍炙人口的舞狮、武术等传统保留节目,还能体验极具亚洲文化习俗,又具本土风情的当代表演。 庆典活动精华: 悉尼市政府庆典舞者(The City of Sydney Festival Dancers) —— … Continued

 Read more
悉尼贺岁百样玲珑

悉尼贺岁百样玲珑

Thursday, February 2nd, 2017 |

悉尼中国农历新年庆典策划人Claudia Chan Shaw将在金鸡报晓之时为人们推荐合家同享的东方美食、农历花灯斑斓步道、中国传统变脸表演等诸多贺岁精彩元素。 这位出生在澳大利亚的著名时装设计师将把自己过年的方式融合在农历新年庆典中,让今年这一亚洲以外规模最为盛大的农历新年庆典富有个性年味。 对于Claudia和很多与她一样同贺新禧的人们而言,满口生香的年味佳肴是过大年的主角。 她说:“每逢过年,我总会想到我的华裔祖父母。我们小的时候,总会在过年时到他们的家里吃年饭。” “马拉松式的年饭不到晚餐的时候就开始了,我的兄弟姐妹总会穿梭在厨房周围,看着大人们忙里忙外,希望趁他们不防的时候先品为快。后来,虽然祖父母先后故去,但家里的传统却延续至今。每到过年,我们全家都会团聚一堂,到餐馆里共享唇齿留香的年饭。” “今年,我们全家准备到最爱的金堂海鲜酒家去吃年饭。” “饭桌上肯定少不了饺子(形如元宝,象征富贵)、长寿面、和软嫩的鲜鱼。” 农历新年美食活动(Lunar Eats)汇集来自悉尼市区的数十家餐饮翘楚,招牌菜琳琅满目 —— 悉尼歌剧院酒吧(Opera Bar)中式鲜蚝、同乐轩(Zilver)粤式早茶、皇冠海鲜酒楼(Emperor’s Garden)招牌蒸饺、Siam House泰式火辣咖喱,贺岁饕餮能调众口之需。 庆典期间的又一颗明珠就是脍炙人口的保留节目 —— 农历花灯会(Lunar Lanterns exhibition)。该灯会展示精雕细琢的十二生肖巨型灯笼,最高达10米,同时还将在庆典的起源地和中华文化传统的中心 —— 唐人街展示澳籍华裔艺术家创作的五乐彩鸡灯。 Claudia说:“十二生肖从来没有这么栩栩如生的出现在我们面前。” “每个生肖花灯都是现代和传统的结合,却绝对不会平庸无味、貌不惊人!每盏花灯都是澳籍华裔创作者利用自己脱俗的才华所留下的烙印。” “农历花灯会的斑斓步道从举世闻名的悉尼歌剧院开始,那里矗立了amigo and amigo灯光设计公司创作的舞斗彩鸡生肖灯,两只昂首展翅的巨型彩鸡在歌剧院前翩翩起舞。 “我们希望带领游客沿着悉尼环形码头(Circular Quay)的海港前滩,直至道斯角(Dawes Point)太极舞兔生肖灯,一路观赏精致的生肖花灯会。 “郭健创作的乐鼠生肖灯将出现在海关博物馆(Customs House),定会人见人笑。这些讨喜的精灵装扮成艳妆舞女郎,腾舞彩虹,出现在人们面前 —— 只有亲眼所见才能领略作品的震撼。” “艺术家祖天丽在唐人街安置了五乐彩鸡灯(Pentatonic Roosters)—— 是五盏由传统中国民乐乐器组架而成,活灵活现的小鸡造型。” 本届庆典中的1,000多名社区表演者都来自社会各界同庆新岁的社团,将为民众编排传统舞狮、民族舞蹈、街舞、武术、击鼓等现场才艺,并组织学习工坊,传授技能。 Claudia称,悉尼中国农历新年庆典共在本市各地区安排了80多场相关活动,着重宣传同庆佳节的不同民族文化和习俗。 … Continued

 Read more
在悉尼过大年

在悉尼过大年

Friday, January 27th, 2017 |

今天晚上,悉尼正式拉开了中国农历新年贺岁盛事的帷幕,市政府为期17天的庆典活动也随之开始了。 悉尼歌剧院(Sydney Opera House)两盏身高8米的舞斗彩鸡生肖灯前,传统的舞狮和点睛仪式把整个海港前滩从睡梦中唤醒,过大年的喜气遍布四周。 数千游客纷纷慕名来到悉尼市区感受浓郁的节日气氛,观赏农历花灯会(Lunar Lanterns)展出的十二生肖巨型花灯,并亲眼目睹本市地标性建筑点亮中国红。 姹紫嫣红的烟花绽放于悉尼苍穹夜幕,用长达15分钟的辉煌把悉尼夜空渲染成了火树银花的不夜天。与此同时,庆典传统习俗的发源地和文化核心 —— 唐人街也是爆竹声声,响彻云霄,一团喜气祥和。 从1月27日至29日,连续三晚,悉尼市政府在庆典期间与澳大利亚西太平洋银行(Westpac)携手,在悉尼歌剧院、悉尼海港大桥(Sydney Harbour Bridge)、悉尼市政厅(Sydney Town Hall),及市内多处知名建筑外墙投射出喜庆的中国红,红透整座悉尼城(Painting the Town Red)。 其间披上贺岁红装的建筑还有:首都剧院大楼(Capitol Theatre)、伊丽莎白大街大卫琼斯百货商场(David Jones Elizabeth Street store)和新南威尔士州州立图书馆(State Library of NSW)。澳大利亚国家海洋博物馆(Australian National Maritime Museum)的顶棚还推出了以2017年鸡为主题的电子投影动感年画,直至1月29日。 悉尼市市长Clover Moore表示,举世闻名的悉尼农历新年庆典吸引百万余国内外民众前往市区,同庆佳节。 她说:“21年前,该庆典以规模不大的唐人街社区活动开始,现已发展成为亚洲以外,世界范围内最为盛大的贺岁庆祝活动。” “本届庆典期间共安排了80多场脍炙人口的活动,每个人都能找到自己喜欢的来参加。悉尼为大家准备了诸多极具本土特色的贺岁精粹 —— 欢迎您踏上农历花灯会斑斓步道,在海港前滩观赏花灯,亲眼目睹我们标志性的建筑散发喜庆红光;参与南半球最盛大的龙舟竞渡比赛;或到唐人街品尝年味十足的美味佳肴。” “悉尼市政府为能与澳大利亚西太平洋银行再次合作而感到高兴。欢迎大家与我们一起迎接鸡年的到来,共品万众欢腾、异彩纷呈的年味。 今晚,来自著名灯光设计公司amigo and amigo两位搭档设计师的最新作品 —— … Continued

 Read more
悉尼中国农历新年庆典进入倒计时状态

悉尼中国农历新年庆典进入倒计时状态

Monday, January 23rd, 2017 |

今天,悉尼市市长Clover Moore在歌剧院为悉尼中国农历新年庆典 —— 这一亚洲以外,世界范围内规模最为庞大的农历新年节庆活动 —— 正式开启了倒计时钟。 市长称,悉尼将为该庆典迎来第21周年纪念,并在1月27日至2月12日,17天的节庆中安排了声势浩大的节庆活动。 她说:“这一举世闻名的年度农历新年庆典,吸引百万游客前往悉尼市区,为大家奉献视、听、味三维东方盛宴。” “该庆典可谓是一场花天锦地、鼓乐喧天、神采飞扬的盛事,也是悉尼本土中、越、泰、韩民族展现自身文化魅力的好时机。” “2017年将迎来鸡年的到来,为了凸显鸡年主题,我们在庆典的文化核心地带——唐人街展示了一组五乐彩鸡灯(Pentatonic Roosters lantern);与此同时,还在位于环形码头(Circular Quay)的农历花灯会(Lunar Lanterns)展示舞斗彩鸡生肖灯。欢迎大家和我们一起同庆新禧,鸡年纳福。” 市长击响了五乐彩鸡灯(pentatonic rooster lantern)的铜锣锣身,以标志庆典倒计时正式启动。该彩灯作品共设五盏鸡形花灯,是本届农历花灯会展出的一部分。 该作品出自祖天丽之手,她是全澳最具名望的艺术奖项《阿奇博奖(Archibald Prize)》入围艺术家。该作品的鸡身全部是由中国传统民乐乐器组成,可为唐人街德信街(Dixon Street)营造浓郁的节庆气氛。 天丽说:“对于我而言,五乐与五色代表生活圆圆满满。我希望大家都喜欢这几盏鸡灯,击响铜锣、随乐音起舞、为新岁纳福。” 庆典期间的一大亮点就是农历花灯会。该灯会沿悉尼海港前滩从悉尼歌剧院(Sydney Opera House)直至道斯角(Dawes Point)一路摆放精雕细琢的十二生肖巨型灯笼,同时还包括唐人街的五乐彩鸡灯。 本届灯会的所有作品是由amigo and amigo灯光设计公司、郭健、Claudia Chan Shaw、范东旺等出色的设计师和艺术家创作而成。他们把十二生肖描绘的惟妙惟肖,其中包括位于环形码头火车站大楼25米长,金光灿灿的穹顶灵蛇生肖灯;海关博物馆(Customs House)前庭六米高、腾舞彩虹的乐鼠生肖灯;还有道斯角的太极舞兔生肖灯。 1月27日至29日,悉尼市政府还将携手澳大利亚西太平洋银行(Westpac)连续三晚为悉尼歌剧院、悉尼海港大桥(Sydney Harbour Bridge)、悉尼市政厅(Sydney Town Hall)等多处地标性建筑披上喜庆的中国红装。 与此同时,市政府还要在澳大利亚海洋博物馆(Australian National Maritime Museum)的顶棚首度推出以鸡为主题的电子投影动画。 … Continued

 Read more
金鸡报新禧,红透悉尼城

金鸡报新禧,红透悉尼城

Wednesday, January 18th, 2017 |

悉尼市政府和澳大利亚西太平洋银行(Westpac)将在中国农历新年庆典期间携手为本市地标性建筑物披上贺岁红装 — 整个悉尼将被打造成为一座火红之城。 从1月27日至29日,连续三晚,悉尼海港大桥(Sydney Harbour Bridge)、悉尼歌剧院(Sydney Opera House)和悉尼市政厅(Sydney Town Hall)等多处世界知名建筑物外墙都会放射出喜庆的中国红,以此象征鸡年驱邪、纳福。 悉尼市市长Clover Moore表示,悉尼中国农历新年庆典是世界范围内规模最为庞大的迎新庆典之一,为悉尼城披上喜庆大方的中国红装是为这一盛事拉开帷幕的最佳方式。 市长说:“悉尼中国农历新年是亚洲以外,世界范围内规模最庞大,内容最精彩、新颖的农历新年庆典;而红红火火的城市为我们的庆典更是营造了浓郁的贺岁气氛。” “1月27日星期五,整座悉尼城都将为鸡年新岁而律动,为迎接新的一年奉献艺术、美食、表演、讲习班、龙舟竞渡等80多场精彩活动。 本届红透悉尼城活动(Painting the Town Red)由悉尼中国农历新年庆典主要合作方 — 澳大利亚西太平洋银行特别奉献,恰逢其成立200周年纪念。 市长说:“悉尼市政府为能与澳大利亚西太平洋银行再次合作而感到高兴,并热烈祝贺其200年的辉煌业绩。欢迎大家与我们一起同贺新岁,参与本市在庆典期间安排的精彩活动、表演和展览。 澳大利亚西太平洋银行还将在环形码头(Circular Quay)竖立一面全球首创的巨大占扑墙(Wall of Fortune)—— 高两米、宽近八米,每分钟呈现六百条农历新年贺词和运程寄语。 想占扑新年运气的路人只需对着屏幕抓拍一张照片,拍到的就是您鸡年的福运。也同时欢迎您到社交网上,使用话题标签#westpaclunar,分享您的福气。 与此同时,马丁广场(Martin Place)将被装点成澳大利亚西太平洋银行农历花灯美食街(Westpac Lunar Lantern Hub),在50米长吉祥喜庆的红灯华盖之下,每晚为民众奉献娱乐节目、美酒佳肴。整场活动邀请了诸多本地脍炙人口的餐饮翘楚,其中包括:Messina意式冰激凌店、Bao Shop、Taylor临时概念酒吧等。参与者还能在马丁广场的星城麻将园(Star’s Mahjong Garden)学一局麻将游戏;Messina意式冰激凌店也会在此期间,从每天下午5点开始,向头200名西太平洋银行顾客免费派发意式冰激凌。 2月3日星期五,美食街还将举办盛大的悉尼中国农历新年庆典21周年庆生会,上演舞狮、社团表演、现场音乐等精彩纷呈的表演。人们还能参与大型卡拉OK群歌会(Massaoke)展露歌喉。 澳大利亚西太平洋银行零售与高级业务总经理贝尔纳黛特·英格里斯(Bernadette Inglis)称,能连续两年与悉尼市政府同庆佳节,让全体银行成员感到无比兴奋。 她说:“澳大利亚西太平洋银行为能支持农历新年庆典的举办而感到激动,并向华人群体恭祝鸡年快乐、万事如意、百业兴旺、五福临门。我们期待着为悉尼地标建筑披上喜庆的红装,与全市同庆新禧,参与多彩活动。” 悉尼中国农历新年庆典将于1月27日开幕,2月12日闭幕,为民众们奉献市政府在悉尼港前滩营造的农历花灯斑斓步道(Lunar … Continued

 Read more
农历新年庆典花样翻新、乐趣无穷

农历新年庆典花样翻新、乐趣无穷

Thursday, January 12th, 2017 |

2017年悉尼中国农历新年庆典为您准备了如:农历花灯会(Lunar Lanterns)、生肖主题手工、艺术作品展览等多彩多姿的趣味活动,适合全家共同享乐。 庆典将于1月27日至2月12日举行,其间,不同年龄段的小朋友们可参与各类庆典活动,亲身感受过大年的喜庆气氛和迎新年的传统,还能了解中国生肖的意义,学习各类动物常识。 悉尼市市长Clover Moore表示,佳节将至是人们与亲友团聚的好时节,大家可一起体验本市浓郁的亚洲习俗,共贺新岁,鸡年纳福。 市长说:“本届庆典安排了许多项目,如:农历花灯会、龙舟竞渡(Dragon Boat Races)等80多场精彩活动,每个人都能找到自己喜欢的来参加,其中很多还带有亲子元素,让小朋友们也能共同感受过大年的经历。 在庆典期间多样免费或售票活动中,亲子元素花样繁多,小朋友们可以参与亲手装饰实物大小的人力车、学习舞狮步伐、公鸡制作、聆听双语故事会、到悉尼天文台赏年夜等活动,各路精彩定会让孩子们应接不暇。 中国农历新年庆典亲子元素精华: 农历花灯会 时间         1月27日—2月12日 地点:     沿环形码头(Circular Quay)从悉尼歌剧院(Sydney Opera House)直至道斯角(Dawes Point)另外在唐人街还将安设五乐彩鸡灯(Pentatonic Rooster Lantern)。 主题:     欢迎小朋友们到这里亲密接触12生肖巨型花灯。这些生肖彩灯大小不一 ,有的高耸10米。造型各异的花灯将为您在环形码头地段营造出一条斑斓步道。中国传统生肖将以彩灯形式向前来观展的人们惟妙惟肖地展现各种动物形象,如全新的舞斗彩鸡生肖灯、灵猪报喜生肖灯、乐鼠生肖灯、灵蛇生肖灯等。 亲子元素包括: 到唐人街五乐彩鸡生肖灯敲响贺岁灯锣身 悉尼歌剧院前两只9米高的舞斗彩鸡的翼展8米宽,欢迎小朋友们到彩鸡两翼下起舞 观赏23米长金光灿灿的灵蛇生肖灯 观赏身高8米,共由700张麻将牌彩灯拼组而成的麻将花牛生肖灯 登上战马生肖灯的五彩车辇,手持缰绳,驾驰四匹3.5米高的英姿骏马 到7.5米高的新年快乐虎灯翩翩起舞 到道斯角(Dawes Point)穿梭于8盏2.5米高太极兔生肖灯之间与兔嬉戏 sydneychinesenewyear.com 门票:     免费 社区表演活动 时间:     1月27日—2月12日(每星期五、六晚) 地点: … Continued

 Read more
金鸡报晓悉尼贺岁,鸡年纳福全城迎新

金鸡报晓悉尼贺岁,鸡年纳福全城迎新

Thursday, January 12th, 2017 |

2017年悉尼中国农历新年庆典将于1月27日至2月12日隆重举行,以亚洲绮丽华美的贺岁方式迎接百万余游客,刺激人们的视觉、听觉和味觉。 悉尼中国农历新年庆典是亚洲以外,世界范围内规模最为庞大的农历新年庆祝活动。其间,悉尼将为鸡年去故纳新、花样翻新、同贺新禧。 悉尼市市长Clover Moore表示,该庆典已经发展成为融合中、越、泰、韩民族文化传统的国际知名节庆活动。 市长说:“根据中国占星术,鸡年运势恒通,又恰逢庆典21岁周年,今年的庆典安排了有声有色的活动,定会让您眼花缭乱,目不暇接。” “该庆典起初为规模不大的唐人街社区活动,如今范围已延伸至悉尼海港(Sydney Harbour),去年吸引130万民众(1,300,000)参与其中,已成为悉尼年历上第三大年度盛事。 “2017年农历新年庆典在市内各处为大家准备了农历花灯会(Lunar Lanterns)等80场融合新老元素的精彩活动,每个人都能找到自己喜欢的活动来参加” 游客们可光临环形码头,踏上农历花灯会斑斓步道(Lunar Lanterns trail),沿悉尼歌剧院(Sydney Opera House) 一路到道斯角(Dawes Point),亲密接触由澳籍华裔艺术家们精心设计的十二生肖彩灯。这些生肖彩灯把十二生肖描绘的惟妙惟肖,有的甚至有10米高,将在为期17天的展期中把悉尼海港前滩装点成为一颗璀璨的明珠。 庆典策划人Claudia Chan Shaw表示,农历花灯会的斑斓步道将为所在地区注入生机和活力,游客们可约上三五好友,或与亲朋同行,到海港前滩共享佳节气氛。 她说:“继去年成功推出首届农历花灯会展之后,2017年的庆典将推陈出新,向大家展示一些全新的花灯设计,愉悦观览者的眼球。” “鸡年将至 —— 鸡是喜好众人瞩目的动物 —— 因此,我们特地为您准备了两盏别致的鸡年主题生肖灯, 其中一盏坐落于悉尼歌剧院(Sydney Opera House),另一盏则将出现在庆典文化的核心地 —— 唐人街。” 从1月27日至29日 —— 庆典开幕后连续三晚,悉尼市政府将携手庆典主要合作方 —— 澳大利亚西太平洋银行(Westpac)在贝壳状悉尼歌剧院、悉尼海港大桥(Sydney Harbour Bridge)、环形码头火车站大楼(Circular Quay Station)、悉尼市政厅大楼(Sydney Town … Continued

 Read more